每天学英语(110天)

发布时间:2024-10-31 19:14  浏览量:2

Learn English every day(110)

“It is not for nothing he has chosen to she'd tears.

Though with the smile of his dear face he draws mother's yearning heart to him, yet his little cries over tiny troubles weave the double bond of pity and love.”

Selected from Tagore’s “New Moon Collection”.

Translation by Zheng Zhenduo.

译文:他所以要流泪,并不是没有缘故。

虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。

选自泰戈尔《新月集》。

翻译郑振铎。

标签: 郑振铎 bond cries

外部推荐