每天学英语(115天)

发布时间:2024-11-05 19:00  浏览量:2

Learn English every day(115)

“The wind carries away in glee the tinkling of your anklet bells.

The sun smiles and watches your toilet.

The sky watches over you when you sleep in your mother's arms, and the morning comes tiptoe to your bed and kisses your eyes.”

Selected from Tagore’s “The Crescent Moon”.

Translation by Zheng Zhenduo.

译文:风高兴地带走了你踝铃的丁当。

太阳微笑着,望着你的打扮。

当你睡在你妈妈的臂玩里时,天空在上面望着你,而早晨蹑手蹑脚地走到你的床跟前,吻着你的双眼。

选自泰戈尔《新月集》。

翻译郑振铎。

标签: 郑振铎 glee 丁当

外部推荐